
Свій шлях француз розпочинає з нового терміналу «F» головних повітряних воріт країни. Загубитися тут неможливо, адже всі вказівники та оголошення дублюються англійською мовою. Зрештою, як і в столичному метро, за допомогою якого Себастьян дістався центру Києва – Майдану Незалежності. «Дістатися сюди було нескладно. Вивіски трохи замалі і іноді їх потрібно шукати. Але люди дуже доброзичливі і мені усі допомагали», – відзначив журналіст.
Далі гостю України слід було купити квиток на потяг зі столиці до Донецька. Найбільшою проблемою під час цього було пояснити іноземцю, що таке «купе» і «плацкарт». Зрештою, і з цим нелегким завдання українські залізничники впоралися на відмінно, і Себастьян вирушив до столиці Донбасу. В приймаючому місті чимало дорожніх вказівників та мап англійською. Тож нашому герою вдається легко дістатися домашньої арени «Шахтаря». «Я думав, подорож буде набагато складнішою, але це не було подібним до висадки на місяць. Люди розуміють базову англійську, майже всюди є вивіски. Загалом за підготовку я б дав 7 балів з 10. І це досить непогано», – поділився своїми враженнями французький журналіст.
Оригінал публікації http://ukraine2012.gov.ua/news/194/53308/