«Ой розкинулося поле,
Ой широке-широко,
Як же звати мою долю?
Чи то Славек, чи Славко?
Ой розкинулося поле,
Ой далеко-далеко,
Як же кличуть мою долю?
Чи то Славек, чи Славко?»
З таких слів складається приспів пісні про талісманів чемпіонату. Авторка цих рядків зізналася, що після того, як офіційними талісманами Євро проголосили Славека та Славка вона в творчому пориві написала кілька рядків поезії. А згодом, після того як довідалася з газети «Голос України» про конкурс, вирішила дописати пісеньку до кінця.
Друг Євро-2012 Світлана Глухова зазначила, що футбольна тема їй дуже близька: вона цікавиться футболом і відслідковує усі деталі підготовки України до Євро-2012. Поряд з творчим доробком поезій пані Глухова написала та видала книгу про легенду світового футболу француза Зінедіна Зідана. «Взагалі ми колись планували видати енциклопедію українського футболу, однак на це потрібні значні кошти. Хотіли це зробити до Євро, але не вдасться», – розповідає авторка пісеньки про Славека та Славка.
За словами Світлани Глухової, цілком можливо, що вона ще напише книгу про ЧЄ-2012, але в той же час зауважила, що для цього потрібно мінімум дві речі: купа вражень від чемпіонату та гроші для видання.
Оригінал публікації http://ukraine2012.gov.ua/news/182/46914/